Documentation and dissemination of the history of Denmark in Greenland and the Arctic

Introduction

The main purpose of this database of Greenlandic stories is to make the searching in written down oral stories easier. The approximately 2280 stories in the base I consider to represent their time in the different regions of Greenland, and it is my intention that the database will be extended with further collections by the help of the users. All stories, that are already translated into Danish, are only added as summaries and can not be used as source; you have to find the original source - preferably the original source in Greenlandic if it still exists.

The majority of the other stories, that means the handwritten and the few printed in Greenlandic, are translated into Danish. Senior lecturer Christian Berthelsen has translated most of the stories as well as Apollo Lynge, Grethe Lindenhann and Signe Åsblom have translated stories.

You will find missing parts of text in the translations. This is due to either unreadable handwriting, strange dialects or if the storyteller (which in some cases is the same person who has written down the story) did not grasp the whole story from beginning to end. In such cases you have to return to the original source, often the handwritten version, if you know how to read the Greenlandic language. If this is not the case, please note this insecurity in your text.

Birgitte Sonne

Download the instruction in English (pdf) here >

Søgning på Birte gav 2 resultater.

Heksen Pêlánge, som stræbte min fader efter livet med en selvgjort sæl

Print
Dokument id:431
Registreringsår:1904
Publikationsår:1981
Arkiv navn:
Fortæller:Birte
Nedskriver:Rasmussen, Knud
Mellem-person:Rasmussen, Knud
Indsamler:Rasmussen, Knud
Titel:Heksen Pêlánge, som stræbte min fader efter livet med en selvgjort sæl
Publikationstitel:Inuit fortæller. Grønlandske sagn og myter, III
Tidsskrift:
Omfang:side 147 - 150
Lokalisering:Sydøstgrønland
Note:

Redaktør: Søby, R. M.

Håndskr.: KRKB 3: Optegnelser fra den litterære Grønlandsekspedition 1902 - 04: Diverse løse optegnelser: Notater på dansk. En original på grønlandsk har ikke kunnet findes.

 

Resumé:

Birtes far (Ingersia) havde mistet sit fangstheld. Det måtte

skyldes en tupilak. Ingersia overtaler angakkoq'en / åndemaneren Neqissaneq med

løfte om mange gaver til at holde seance. Mørkelægningen af husrummet

til seancen beskrives. Dernæst seancen. N. tilkalder sine hjælpeånder,

der skal støtte ham i at lokke tupilakken til stede. Den dukker op

under gulvet som en sæl ved et åndehul. N. skriger af angst for sit

liv, men lokkes til at fortsætte med løfte om flere gaver. N.'s

innersuaq (en af ildånderne) kommer tilstede og stikker tupilakken

ihjel, da den kommer op for at ånde ved husgangens åbning. N. brøler

hjerteskærende, og de andre innersuit strømmer til for at få

fangstparter. Lamperne tændes. Gulvet og husgangen sejler i blod. N.

ligger tilsølet i tupilakkens blod ude i husgangen. Han bæres ind,

vaskes, gulvet vaskes, og lamperne slukkes igen. N. kommer langsomt

til sig selv, mens trommen kommer i stadig livligere bevægelser, og da

han endelig brøler af fuld kraft, ber han om hjælp til at blive

presset ned under gulvet ved hovedet, fordi han skal ned under jorden

efter fangstdyr til I. I. presser hans hoved ned. N. bliver længe

borte. Til sidst hører man (hjælpeåndernes) stemmer under gulvet, trommen kommer i bevægelse, og N. er tilbage på sin plads, bleg og

svedig. I. kan nu fange igen.

Langt senere, da Peelanngi er død, røber hendes datter, Tukaaseq, at

hun i sin tid så sin mor lave den famøse tupilak.

 

Hist.: En historisk fortælling i fuld overensstemmelse med traditionen. Seancens dramatiske forløb tyder på, at Neqissaneq har virkelig har kunnet sin metiér.

Qavdlunâq'erne / Qallunaat, som ville over indlandsisen

Print
Dokument id:432
Registreringsår:1904
Publikationsår:1981
Arkiv navn:
Fortæller:Birte
Nedskriver:Rasmussen, Knud
Mellem-person:Rasmussen, Knud
Indsamler:Rasmussen, Knud
Titel:Qavdlunâq'erne / Qallunaat, som ville over indlandsisen
Publikationstitel:Inuit fortæller. Grønlandske sagn og myter, III
Tidsskrift:
Omfang:side 150 - 151
Lokalisering:Sydøstgrønland
Note:

Redaktør: Søby, R. M.

Håndskr.: KRKB 3: Optegnelser fra den litterære Grønlandsekspedition 1902 - 04: Diverse løse optegnelser: Notater på dansk. En original på grønlandsk har ikke kunnet findes.

 

Resumé: Birte og nogle andre er gået til fjelds, hvorfra de ser en

robåd med 5-6 europæere nærme sig. Af skræk flygter hele bopladsen

i konebåd hen bag et næs, hvorfra de lidt efter lidt lader sig overtale

af eur.s fagter til at nærme sig. En af europæerne går i land,

glider og falder på en fedtglat sten. Eur. griner. De er venlige og

køber tørret kød af grønlænderne for store glaskugler. Nogle af dem

bærer smykker om håret og på brystet. På en af deres bådes tofter

ligger et afskåret menneskehoved. De ror bort som gennem fast

vinteris.

Senere erfarer man, at de er gået op på indlandsisen.

Hvorfor man er bange for europæere? Jo, fordi de gamle fortæller at de

er slemme til at slå folk ihjel.

Hist.: En historisk fortælling, med visse fantastiske tilsatser, om en ekspedition, der måske kan identificeres og tidsfæstes.

"Greenlandic Myths & Stories" is compiled by Birgitte Sonne, born. 4. Jan 1936, MA in sociology of religion, retired in 2006 from Eskimology and Arctic Studies, Dep. of Cross-Cultural and Regional Studies, University of Copenhagen. She still carries out research. 

Contact: bbsonne81@remove-this.gmail.com.