Introduction
The main purpose of this database of Greenlandic stories is to make the searching in written down oral stories easier. The approximately 2280 stories in the base I consider to represent their time in the different regions of Greenland, and it is my intention that the database will be extended with further collections by the help of the users. All stories, that are already translated into Danish, are only added as summaries and can not be used as source; you have to find the original source - preferably the original source in Greenlandic if it still exists.
The majority of the other stories, that means the handwritten and the few printed in Greenlandic, are translated into Danish. Senior lecturer Christian Berthelsen has translated most of the stories as well as Apollo Lynge, Grethe Lindenhann and Signe Åsblom have translated stories.
You will find missing parts of text in the translations. This is due to either unreadable handwriting, strange dialects or if the storyteller (which in some cases is the same person who has written down the story) did not grasp the whole story from beginning to end. In such cases you have to return to the original source, often the handwritten version, if you know how to read the Greenlandic language. If this is not the case, please note this insecurity in your text.
Birgitte Sonne
Søgning:
Eqilana's dream of the musk-ox beings / Tale from real life
Dokument id: | 734 |
Registreringsår: | 1946 |
Publikationsår: | 1951 |
Arkiv navn: | |
Fortæller: | Pualorsuaq (Pualorssuaq) |
Nedskriver: | Holtved, Erik |
Mellem-person: | |
Indsamler: | |
Titel: | Eqilana's dream of the musk-ox beings / Tale from real life |
Publikationstitel: | The Polar Eskimos, Language and Folklore I |
Tidsskrift: | Meddr Grønland 152(1) |
Omfang: | side 344 - 345, nr. 154 |
Lokalisering: | Avanersuaq / Thule |
Note: | |
Holtveds arkiv findes på Afd. for Eskimologi, KU, hvor Robert Peary p.t. (2005) gennemgår og reviderer Holtveds oversættelser.
Interlineær eng. oversættelse. - Eng. resumé bd. 152(2), side 143.
Resumé: Eqilana, hendes mand Panippak, deres datter Ivalu og dennes mand Taatsiaq overvintrer i moskusoksernes område. Hun drømmer, at okser som mennesker tager hende til kone på et bestemt sted, hvor parret senere overnatter undervejs tilbage til sommerpladsen. Panippak drømmer her, at okserne som mennesker spiller bold med hans kone og prøver på at ligge med hende. Da han vågner er hun død. Deres lille søn sendes hen efter datter og svigersøn.
Hist.: Sikkert historisk.
Kommentar: drømmene kan associeres til nordlyset, der er boldspillende døde mennesker. De prøver i forestillingsverdenen at lokke levende op med fløjt. |
Myter om Qitdlarssuaq / Qillarsuaq
Dokument id: | 1571 |
Registreringsår: | 1903 |
Publikationsår: | 1925 |
Arkiv navn: | |
Fortæller: | Panippak (Panigpak) |
Nedskriver: | Rasmussen, Knud |
Mellem-person: | |
Indsamler: | Rasmussen, Knud |
Titel: | Myter om Qitdlarssuaq / Qillarsuaq |
Publikationstitel: | Myter og Sagn fra Grønland, III |
Tidsskrift: | |
Omfang: | side 122 - 125 |
Lokalisering: | Avanersuaq / Thule |
Note: | |
Orig. håndskrift har ikke kunnet identificeres; Rasmussens renskrift: KRKB 3: Eskimoiske Sagn, 4, Optegnelser fra den litterære Grønlandsekspedition 1902 - 04: "Qitdlarssuaq".
Den afsluttende fortælling om forvandlingen til bjørn er ikke fortalt af Panippak men af Qissunnguaq fra Netsilivik. Rasmussens renskrift: KRKB 3: Eskimoiske Sagn, 4, Optegnelser fra den litterære Grønlandsekspedition 1902 - 04, nr. 56: "Qitdlarssuaq nanúngoqangat".
Første gang trykt i Rasmussen, K.: Nye Mennesker. København, Kristiania: Gyldendal, 1905:23 - 25.
Resumé: Fortællersken er barnebarn af Qillarsuaq, de omkr. 1860 indvandrede baffinlænderes leder der senere rejste bort med en del af dem igen. Hun nåede at se ham inden afrejsen, fordi hun på det tidspunkt havde fået forstand / blevet bevidst om sig selv og var begyndt at kunne skelne det ene menneske fra det andet. Hans pande var høj og hans hår ligeså tyndt som hvide mænds. Alle var bange for Q., "den store åndemaner uden modstandere". Engang i Baffinland er Q. på renjagt med en fælle. En storm overfalder dem og de når til et hus med to kvinder, hvoraf den ene er en fremmed. Q.s fælle får lyst til den fremmede, lægger sig hos hende og dør. Den anden kvinde læser Q.s tanker og erklærer, at ham kan de intet gøre, fordi han er ild. Da han tænker på at tage derfra, puster hun liv i hans fælle og beværter dem begge. En pludselig storm sender dem afsted i løb til et tomt hus, hvis beboere kommer tilbage og springer frem og tilbage over hustaget. Q. skræmmer dem bort ved at tisse på gulvet. Næste dag flygter Q. og hans fælle hjem.
Q. er på bjørnejagt med en forældreløs, da isen bryder op og de føres ud på havet. Q. befaler den forældreløse at lukke øjnene, og afsted går det i susende fart. Da den forældreløse åbner det ene øje på klem, ser han Q. trave foran slæden i bjørneskikkelse og havet fryse til is under hans fødder. Den ene mede går gennem isen og den forældreløse lukker skyndsomt øjnene igen. De når i land, Q. er atter menneske og havet bag dem er skummende sø.
Hist.: Den historiske Q. var faktisk åndemaner og ledede en indvandring til Thule området omkr. 1860. Lyset el. ilden, qaammaneq, i en åndemaners indre er en udbredt eskimoisk forestillingen. Vedr. indvandringen: Ulloriaq, Inuutersuaq: Beretningen om Qillarsuaq ... [Kbh. Det grønlandske Selskab 1985 (ikke registreret). Men søg på: Petersen, Robert, 2000: Om grønlandske slægtssagaer. Tidsskriftet Grønland, ss. 299 - 311. |
Renjægerne, der aldrig kom tilbage
Dokument id: | 1562 |
Registreringsår: | 1903 |
Publikationsår: | 1925 |
Arkiv navn: | |
Fortæller: | Panippak (Panigpak) |
Nedskriver: | Rasmussen, Knud |
Mellem-person: | |
Indsamler: | Rasmussen, Knud |
Titel: | Renjægerne, der aldrig kom tilbage |
Publikationstitel: | Myter og Sagn fra Grønland, III |
Tidsskrift: | |
Omfang: | side 110 - 111 |
Lokalisering: | Avanersuaq / Thule |
Note: | |
Orig. håndskrift har ikke kunnet identificeres; Rasmussens renskrift: KRKB 3: Eskimoiske Sagn, 4, Optegnelser fra den litterære Grønlandsekspedition 1902 - 04, nr. 57: inuíngôq tâvane Akilinerme" / inuinngooq taavani Akilinermi.
Første gang trykt i Rasmussen, K.: Nye Mennesker. København, Kristiania: Gyldendal, 1905:233 - 234.
Resumé: Ovre på Akilineq blir folk på renjagt ofte borte. En mand, der leder efter dem, ser et menneske, der ikke er kystbo, og skjuler sig. Det lykkes manden at skyde en pil med modhage i ryggen på den fremmede, der flygter. En renjæger ser fremmede, der udstøder en skarp lyd gennem et rør. De sætter sig på nogle sten, der bagefter viser sig at være meget store. De ukendte fremmede må have været kæmper.
Hist.: Akilineq er her Ellesmere Land, hvor. polareskimoerne / polarinuit / inughuit hjemmevant færdedes på jagtudflugter. |
"Greenlandic Myths & Stories" is compiled by Birgitte Sonne, born. 4. Jan 1936, MA in sociology of religion, retired in 2006 from Eskimology and Arctic Studies, Dep. of Cross-Cultural and Regional Studies, University of Copenhagen. She still carries out research.
Contact: bbsonne81@. gmail.com