Dokumentation og formidling af Danmarks historie i Grønland og Arktis

Introduktion

Formålet med denne base over grønlandske fortællinger er at lette søgningen i den nedskrevne mundtlige overlevering, der er så omfattende, at det kan tage pippet fra enhver begynder. Basens ca. 2280 fortællinger må være repræsentative for deres tid i de forskellige egne af Grønland, og det er min agt, at basen i fremtiden suppleres med manglende samlinger og spredte tryk ved interesserede brugeres hjælp. Alle fortællinger, der foreligger i dansk oversættelse på tryk er blot indskrevet i resumé, der naturligvis ikke kan bruges som kilder. Man må gå til kilden selv, den trykte oversættelse, helst også den grønlandske original hvis den findes.

Af de øvrige fortællinger, dvs. håndskrevne og nogle få der kun er trykt på grønlandsk, er flertallet indskrevet i oversættelse til dansk. Lektor emeritus Christian Berthelsen har foretaget de fleste og nu afdøde Apollo Lynge, Nuuk, en større antal, Grethe Lindenhann nogle få og Signe Åsblom ligeså. Der er huller i mange oversættelser, enten når håndskriften har været utydelig, særpræget dialekt har gjort sig gældende, eller nedskriveren, der kan være den samme som fortælleren, ikke har haft magt over forløbet. Igen er det sikrest at gå til kilden, som regel håndskriftet, forudsat man har de fornødne kundskaber i grønlandsk. Ellers må brugeren gøre opmærksom på manglerne og usikkerhederne i sin formidling.

Download søgemanual som pdf her.

Søgning på Eevarteeraq gav 2 resultater.

En haj som hjælpeånd

Print
Dokument id:759
Registreringsår:1952
Publikationsår:1955
Arkiv navn:
Fortæller:Eevarteeraq (Êvartêraq / Iivarteeraq /Sámisît)
Nedskriver:Lynge, Hans
Mellem-person:
Indsamler:
Titel:En haj som hjælpeånd
Publikationstitel:Inegpait
Tidsskrift:Meddr Grønland 90(2)
Omfang:side 110
Lokalisering:Kullorsuaq / Djævelens Tommelfinger el. Nuussuaq / Kraulshavn: Upernavik
Note:

Orig. håndskr. befinder sig formentlig i Inge Lynges privatsamling. Rettighederne tilhører Hans Lynges Fond, Sprydet 73, 3070 Snekkersten.

 

Resumé:

Kiinnguit, åndemaner / angakkoq havde en overgang uheld med fangsten og blev, da han ville undersøge hvorfor, taget til fange af de underjordiske (sikkert innersuit), der bandt hans kajak fast til deres. Men da han tilkaldte sin hjælpeånd, hajen, slap de ham af skræk. Hajen forfulgte dem og gjorde det muligvis af med dem. Og K. forstod at hans uheld i fangsten stammede fra åndernes forsøg på at røve ham. De havde gjort ham afskyelig (qinnganartoq: til at rynke på næsen af, vredes over) med deres interesse for ham.

 

Hist.: En af de mange fortællinger om den historiske Kiinnguit fra 1800-tallet.

Trolddom udøvet til skade for andre / Ilisiinneq

Print
Dokument id:757
Registreringsår:1952
Publikationsår:1955
Arkiv navn:
Fortæller:Eevarteeraq (Êvartêraq / Iivarteeraq /Sámisît)
Nedskriver:Lynge, Hans
Mellem-person:
Indsamler:
Titel:Trolddom udøvet til skade for andre / Ilisiinneq
Publikationstitel:Inegpait
Tidsskrift:Meddr Grønland 90(2)
Omfang:side 98 + 100
Lokalisering:Kullorsuaq / Djævelens Tommelfinger el. Nuussuaq / Kraulshavn: Upernavik
Note:

Med sideløbende original på nordvestgrønlandsk: s. 99 + 101: ilisiîneq /

ilisiinneq.

Genfortalt efter Sámisît.

Orig. håndskr. befinder sig formentlig i Inge Lynges privatsamling. Rettighederne tilhører Hans Lynges Fond, Sprydet 73, 3070 Snekkersten.

 

Resumé:

To brødre, Pupooq, den ældste og Iweq har ingen børn, men hver har en plejesøn. En

dag de to drenge er ude på isen falder Iweqs plejesøn igennem. Han reddes med besvær op af sin kammerat, der føler det som om nogen hiver i den druknende nedefra, og ligeså, da benene ikke kan bære den reddede, som drengen må tage på ryggen. Da han mener nu at se Pupooq hive i byrden bagfra slipper han den, og ser Pupooq tæve løs på sit offer, hvorefter dennes plejesøn styrter hjem og ser derhjemme Pupooq sidde med lukkede øjne og mumle frem for sig. Ved hans råb: Pupooq slår ham fordærvet, og forklaringen, at offeret er Iweqs plejesøn, styrter Iweq ud på isen, hvor drengen ligger død af kulde.

Iweq flytter straks med besked om, at når han kommer tilbage er det alene for at dræbe sin bror, Pupooq. Det sker så ved senere lejlighed, hvor Pupooq inden han blir dræbt tilstår, at han har følt sig skammet aldeles ud to gange, hvor Iweq's plejesøn har nedlagt et stort handyr, som Pupooq havde såret.

 

Hist.: Svært at vide i hvilket omfang denne fortælling er historisk.

Kommentar: Vedr. hekseri / ilisiinneq se GTV (= Grønlændernes traditionelle verdensbillede - p.t. under omarbejdelse, tilhæftes senere).

Databasen med myter og sagn er udarbejdet af Birgitte Sonne, f. 4. jan 1936, mag art i religionssociologi, pensioneret fra Afd. for Eskimologi, TORS, KU i 2006. Har forsket i og skrevet om grønlandske myter og sagn i en halv menneskealder - og gør det stadig. Kan nås med spørgsmål på bbsonne81@remove-this.gmail.com.