Dokumentation og formidling af Danmarks historie i Grønland og Arktis

Introduktion

Formålet med denne base over grønlandske fortællinger er at lette søgningen i den nedskrevne mundtlige overlevering, der er så omfattende, at det kan tage pippet fra enhver begynder. Basens ca. 2280 fortællinger må være repræsentative for deres tid i de forskellige egne af Grønland, og det er min agt, at basen i fremtiden suppleres med manglende samlinger og spredte tryk ved interesserede brugeres hjælp. Alle fortællinger, der foreligger i dansk oversættelse på tryk er blot indskrevet i resumé, der naturligvis ikke kan bruges som kilder. Man må gå til kilden selv, den trykte oversættelse, helst også den grønlandske original hvis den findes.

Af de øvrige fortællinger, dvs. håndskrevne og nogle få der kun er trykt på grønlandsk, er flertallet indskrevet i oversættelse til dansk. Lektor emeritus Christian Berthelsen har foretaget de fleste og nu afdøde Apollo Lynge, Nuuk, en større antal, Grethe Lindenhann nogle få og Signe Åsblom ligeså. Der er huller i mange oversættelser, enten når håndskriften har været utydelig, særpræget dialekt har gjort sig gældende, eller nedskriveren, der kan være den samme som fortælleren, ikke har haft magt over forløbet. Igen er det sikrest at gå til kilden, som regel håndskriftet, forudsat man har de fornødne kundskaber i grønlandsk. Ellers må brugeren gøre opmærksom på manglerne og usikkerhederne i sin formidling.

Download søgemanual som pdf her.

Søgning på Ammosen, Jorsias gav 4 resultater.

Innersuit / Ildfolk

Print
Dokument id:2027
Registreringsår:1963
Publikationsår:2001
Arkiv navn:
Fortæller:Ammosen, Jorsias (Ammosen, Josias)
Nedskriver:Vebæk, Mâliâraq
Mellem-person:
Indsamler:
Titel:Innersuit / Ildfolk
Publikationstitel:Tusarn! Sydgrønlandske fortællinger. Nuuk, Atuakkiorfik
Tidsskrift:
Omfang:s. 11 - 12
Lokalisering:Narsarmijit / Narsaq Kujalleq / Narsarmijit / Frederiksdal: Nanortalik
Note:

Orig. båndoptagelse: Mâliâraq Vebæk. Digital kopi: Dansk Folkemindesamlings Arkiv.

Grønlandsk udgave: Vebæk, Mâliâraq: Tusarn! Kujataamiut unikkaartuaat unikkaaluilu. Nuuk: Atuakkiorfik, 2001: 12 - 13: "Innersuit".

 

På dialekt og engelsk og lydside på CD-Rom:

Vebæk, Mâliâraq, 2006: The Southernmost People of Greenland - Dialects and Memories. Qavaat - Oqalunneri Eqqaamassaallu. Meddelelser om Grønland, Man & Society 33: s. 54 (dialekt) og s. 55 (engelsk).

Resumé:

Josias Ammosen er ikke ganske sikker men mener nok, at den kajakmand, som to voksne kvinder så en sommereftermiddag passere ud for sommerlejren i skærgården, var en innersuaq. Han bugserede en stor remmesæl med stor erigeret penis. Da de besteg et udsigtspunkt var han imidlertid forsvundet.

 

Hist.: JA var 60 år i 1963. Tolkning af en historisk begivenhed i begyndelsen af 1900-tallet.

Oqaloqatigiinneq / Conversation

Print
Dokument id:2285
Registreringsår:1963
Publikationsår:2006
Arkiv navn:
Fortæller:Ammosen, Jorsias
Nedskriver:Vebæk, Mâliâraq
Mellem-person:
Indsamler:Vebæk, Mâliâraq
Titel:Oqaloqatigiinneq / Conversation
Publikationstitel:The Southernmost People of Greenland - Dialects and Memories. Qavaat - Oqalunneri Eqqaamassaallu
Tidsskrift:Meddelelser om Grønland, Man & Society 33
Omfang:ss. 42 - 53
Lokalisering:Narsarmijit / Narsaq Kujalleq / Frederiksdal
Note:

Orig. båndoptagelse: Mâliâraq Vebæk. Digital kopi: Dansk Folkemindesamlings Arkiv.

Dobbeltsproget lingvistisk udgave på dialekt og engelsk inkl. CD-Rom med de tilhørende båndoptagelser.

 

Resumé: Lang beskrivelse af fangst, jagt, og fiskeri året rundt i Sydgrønland i første halvdel af 1900-tallet.

 

Hist.: Jorsias Ammonsen var 60 år i 1963

Qivittut / Fjeldgængere

Print
Dokument id:2025
Registreringsår:1963
Publikationsår:2001
Arkiv navn:
Fortæller:Ammosen, Jorsias (Ammosen, Josias)
Nedskriver:Vebæk, Mâliâraq
Mellem-person:
Indsamler:
Titel:Qivittut / Fjeldgængere
Publikationstitel:Tusarn! Sydgrønlandske fortællinger. Nuuk, Atuakkiorfik
Tidsskrift:
Omfang:s. 10 - 11
Lokalisering:Narsarmijit / Narsaq Kujalleq / Narsarmijit / Frederiksdal: Nanortalik
Note:

Orig. båndoptagelse: Mâliâraq Vebæk. Digital kopi: Dansk Folkemindesamlings Arkiv.

Grønlandsk udgave: Vebæk, Mâliâraq: Tusarn! Kujataamiut unikkaartuaat unikkaaluilu. Nuuk: Atuakkiorfik, 2001: 11 - 12.

 

På dialekt og engelsk og lydside på CD-Rom:

Vebæk, Mâliâraq, 2006: The Southernmost People of Greenland - Dialects and Memories. Qavaat - Oqalunneri Eqqaamassaallu. Meddelelser om Grønland, Man & Society 33: s. 52 (dialekt) og ss. 53 + 55 (engelsk).

 

Resumé:

Josias Ammosen tror ikke på at de døde går igen. Men fjeldgængere, qivittut, tror han på. Hans egen far fortalte bl.a. om Kattaliit, datter af en kateket. Hun besluttede at blive qivittoq, fordi hun var gravid og ugift. Hun pillede sin næse til blods under faderens gudstjeneste, forlod kirken og forsvandt sporløst. Senere traf en mand, Qujananngitseq, hende med et barn nær en stendynge ved Iseqqaq nær Illorsuatsaat / Illorsuatsiaat (BS?) (sydøst for Narsaq Kujalleq / Frederiksdal). En lang tunnel førte dengang ind i dyngen, hvor der inderst inde ikke kunne holdes liv i et bål.

 

Hist.: JA var 60 år i 1963. Historiske begivenheder i begyndelsen af 1900-

tallet.

Stor kajakulykke

Print
Dokument id:2028
Registreringsår:1963
Publikationsår:2001
Arkiv navn:
Fortæller:Ammosen, Jorsias (Ammosen, Josias)
Nedskriver:Vebæk, Mâliâraq
Mellem-person:
Indsamler:
Titel:Stor kajakulykke
Publikationstitel:Tusarn! Sydgrønlandske fortællinger. Nuuk, Atuakkiorfik
Tidsskrift:
Omfang:s. 12 - 13
Lokalisering:Narsarmijit / Narsaq Kujalleq / Narsarmijit / Frederiksdal: Nanortalik
Note:

Orig. båndoptagelse: Mâliâraq Vebæk. Digital kopi: Dansk Folkemindesamlings Arkiv.

Grønlandsk udgave: Vebæk, Mâliâraq: Tusarn! Kujataamiut unikkaartuaat unikkaaluilu. Nuuk: Atuakkiorfik, 2001: 13 - 14: "Qaannanik ajunaarnersuaq, 1934-mi. Qaannat sisamat qajaasut".

 

På dialekt og engelsk og lydside på CD-Rom:

Vebæk, Mâliâraq, 2006: The Southernmost People of Greenland - Dialects and Memories. Qavaat - Oqalunneri Eqqaamassaallu. Meddelelser om Grønland, Man & Society 33: ss. 54 + 56 (dialekt) og ss. 57 + 59 (engelsk).

 

Resumé: Den 17. februar 1934 begyndte med dårligt vejr, der klarede op og lokkede alle kajakmænd ud på fangst. Men uvejr trak pludselig op. Det lykkedes JA og to andre at nå til et næs, hvor en mand havde kaldt på dem og trak dem op. De gik med deres fangst over land til bopladsen, Narsaq Kujalleq, hvor alle jamrede ved stranden. Fire kajakmænd kæmpede i brådsøerne for at redde en femte, men kun een slap helskindet i land ridende på en bølgetop. Det var Abisaats søn. Ujuuat derimod kæntrede og druknede, skønt han ellers var en dygtig kajakmand. Da de overlevende fangere næste dag tog ud i blikstille, havde ingen lyst til fangst. JA så hele tiden drukneulykkerne for sig.

 

Hist.: JA var 60 år i 1963. Historisk fortælling.

Databasen med myter og sagn er udarbejdet af Birgitte Sonne, f. 4. jan 1936, mag art i religionssociologi, pensioneret fra Afd. for Eskimologi, TORS, KU i 2006. Har forsket i og skrevet om grønlandske myter og sagn i en halv menneskealder - og gør det stadig. Kan nås med spørgsmål på bbsonne81@remove-this.gmail.com.